Introduction to Anthropology: Comparing Human Cultures Journal of Computer Mediated Communication 14(4): 1050-1079. Talking Text and Talking Back: "My BFF Jill" from Boob Tube to YouTube. Comparative Studies in Society and History 52(1): 66-99.Įnquoting Voices, Accomplishing Talk: Uses of Be + Like in Instant Messaging. Modern Magic and the War on Miracles in French Colonial Culture. Berkeley: University of California Press. Trade of the Tricks: Inside the Magician's Craft. Magic with a Message: The Poetics of Christian Conjuring. Journal of Linguistic Anthropology 25(3): 322-345. It's Hackathon.": Negotiating Commitment in a Context of Volatile Sociality. Magic's Reason: An Anthropology of Analogy. In CHI Conference on Human Factors in Computing Systems (CHI ’21), May 8–13, 2021, Yokohama, Japan. With Crystal Lee, Tanya Yang, Gabrielle Inchoco, and Arvind Satyanarayan. Viral Visualizations: How Coronavirus Skeptics Use Orthodox Data Practices to Promote Unorthodox Science Online. “‘Let’s Go, Baby Forklift!’: Fandom Governance and the Political Power of Cuteness in China.” With Jamie Wong, Crystal Lee, Vesper Keyi Long, and Di Wu. My ethnographic and ethnohistorical research has focused primarily on metropolitan and colonial France, but I have also conduced research in the United States, China, Singapore, and Québec. I use the tools of linguistic anthropology to demonstrate how verbal strategies of encoding knowledge and producing evidence connect with complex social dynamics of identity and difference. It also attends to multiple scales, from the shared intimacies of a conversation between friends to debates in a sprawling and anonymous online discussion forum. From the way sleight-of-hand magicians verbally regulate the circulation of technical secrets to the ways computer hackers communicatively coordinate software design projects and anthropologists construct arguments with analogies, my work spans diverse forms of expertise. Through ethnographic engagements with a wide range of communities of speech and practice, I analyze ways in which signifying practices shape moral and epistemological convictions. I study how people use language and media to not only share knowledge, but also to imbue it with meaning and value - whether by colluding in shared secrets or staking out contrastive positions in an argument. At MIT, I teach classes on a range of subjects, including: the anthropology of education the language of mediated communication and ethnographic research methods. Alongside these books, I have a third set of projects investigating how language and culture shape, and are in turn shaped by, the way people use technologies of digital communication. My two monographs constitute a diptych: Trade of the Tricks: Inside the Magician's Craft (California, 2011) describes day-to-day life and everyday talk within the insular subculture of contemporary French illusionists Magic's Reason: An Anthropology of Analogy (Chicago, 2017) examines the meaning of magic in Western modernity, shuttling between the intellectual history of anthropology and the cultural history of popular entertainment. After studying literature at Reed College (BA, 1998) and anthropology at New York University (PhD, 2007), I was a postdoctoral member of the Princeton Society of Fellows (2007-2010). I am a cultural and linguistic anthropologist who explores how people use language and other media to enact expertise in practice, performance, and interaction.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |